EVERYONE AND EVERYWHERE IS AN ISLAND
25/8 – 29/8
Two Chilean artists specialized in carving horns and two Swedish artists specialized in metalsmithing and the preservation of organic materials, set out to explore the enigma of the Easter Island together. On one of the most isolated islands in the world, located 3600 kilometres off the Chilean coast they begun their journey into unknown territories
Förra året gav sig två chilenska konstnärer, specialiserade på att snida I horn tillsammans med två svenska konstnärer som arbetar med metallsmide och konservering av organiskt material, iväg för att utforska en gåtfull och mytomspunnen ö. 360 mil från Chiles kust finns Påskön och där startade deras gemensamma upptäcktsresa.
SWEDES AND BELGIAN BLUES
2/9 – 1/10
To connect a certain aesthetic or a style to a nationality might be impossible in a society where the global art scene is only a browser away. But is there something of a local culture that could create a common denominator, and how are art works affected by their surroundings and audience?
Swedes and Belgian Blues will be shown in Göteborg in September 2016 and in Antwerp in January 2017.
Att koppla en viss estetik till nationalitet kanske är omöjligt i ett samhälle där den internationella konstscenen inte är längre än en internet uppkoppling bort, men kan en lokal kultur skapa en gemensam nämnare och hur påverkas föremålen av omgivning och publik? Swedes and Belgian Blues kommer att visas i Göteborg hösten 2016 och sedan i Antwerpen i januari 2017.
JIRO KAMATA
7/10 – 5/11
Jiro Kamata works with glass. The inorganic material is brought to life by the light refractions. Beams are captured, transformed and transmitted to the wearer of the piece. The colours, shapes and shadows are affected by the perspective – an interaction between material, environment and receiver.
Jiro Kamata arbetar med glas. Det oorganiska materialet väcks till liv av ljusets brytningar. Strålar fångas upp, transformeras och sprids till bäraren av smyckena. Färgerna, formerna och skuggorna påverkas av perspektivet. Ett växelspel mellan material, utformning, miljö och mottagare.
FRANK VERKADE
11/11 – 10/12
The Dutch artist Frank Verkade creates hybrids where organic and mechanic expressions are amalgamated. Jewellery androids that becomes an extension, an adornment or maybe even a development of the human body.
Den nederländska konstnären Frank Verkade skapar hybrider där organiska och mekaniska uttryck smälter samman. Smyckeandroider som blir en förlängning, utsmyckning eller kanske utveckling av den mänskliga kroppen.